Tu Hi Rab Tu Hi Dua – Dangerous Ishhq *Prevod Srpski*

Tu Hi Rab Tu Hi Dua – Dangerous Ishhq *Prevod Srpski*

Posted by


Lane_maleno U mojim očima, u mom dahu
postoji tvoje lice .. Na svakom zidu moga
srca, tu je tvoje lice. U mojim očima, u mom dahu
postoji tvoje lice .. Na svakom zidu moga
srca, tu je tvoje lice. Ti i samo ti, si moj svet. Ti si moj Bog, ti si moja molitva. Ti si moje usne, ti si moj jezik Ti si put, ti si odredište Ti si moj vodič Ti si moj Bog, ti si moja molitva. Ti si moje usne, ti si moj jezik Ti si put, ti si odredište Ti si moj vodič Ti si moj Bog, ti si moja molitva. Ti si moje usne, ti si moj jezik Ti si put, ti si odredište Ti si moj vodič U mojim očima, u mom
dahu, je tvoje lice.. Tvoje lice boravi u mom srcu. Ti, ti si ceo moj svet.. Ti si moj Bog, ti si moja molitva. Ti si moje usne, ti si moj jezik Ti si put, ti si odredište Ti si moj vodič Ti si moj Bog, ti si moja molitva. Ti si moje usne, ti si moj jezik Ti si put, ti si odredište Ti si moj vodič Bez tebe.. moje stanje je tako…. Nepotpuno kao nebo bez meseca. Bez tebe.. moje stanje je tako…. Nepotpuno kao nebo bez meseca. Da budeš obuhvaćena mojom dušom. Samo tako zajedništvo može biti postignuto. Da budeš obuhvaćena mojom dušom. Samo tako zajedništvo može biti postignuto. U tvojoj ljubavi postala sam slavna Slomila sam sebe u tvom naručju. U mojim očima, u mom
dahu postoji tvoje lice. Na svakom zidu moga
srca, tu je tvoje lice. Ti, ti si ceo moj svet.. Ti si moj Bog, ti si moja molitva. Ti si moje usne, ti si moj jezik Ti si put, ti si odredište Ti si moj vodič Ti si moj Bog, ti si moja molitva. Ti si moje usne, ti si moj jezik Ti si put, ti si odredište Ti si moj vodič Zaviri u svoje srce. Moći ćeš da vidiš moju ljubav Zaviri u svoje srce Moći ćeš da vidiš moju ljubav Ne pitaj me o mom bespomoćnom stanju. Neću preživeti ni momenat bez tebe Ne pitaj me o mom bespomoćnom stanju. Neću preživeti ni momenat bez tebe U tvojoj ljubavi postala sam slavna Slomila sam sebe u tvom naručju U mojim očima, u mom
dahu postoji tvoje lice. Na svakom zidu moga
srca, tu je tvoje lice. Ti, ti si ceo moj svet.. Ti si moj Bog, moja molitva. Ti si moje usne, ti si moj jezik Ti si put, ti si odredište Ti si moj vodič Ti si moj Bog, ti si moja molitva. Ti si moje usne, ti si moj jezik Ti si put, ti si odredište Ti si moj vodič Ti si moj Bog, ti si moja molitva. Ti si moje usne, ti si moj jezik Ti si put, ti si odredište Ti si moj vodič By Lane_maleno

2 comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *